|
Quantity
|
Out of stock
|
||
|
|
|||
The fairy tales of Hans Christian Andersen (1805–1875) are profound and exquisite, like precious treasures that enchant both children and adults. Creating at the height of the pan-European revival of national literatures, Andersen became an innovator in the fairy tale genre. He wrote in an easy-to-understand vernacular language, which makes it seem as if the author himself is speaking from the pages. Sometimes Andersen calls his fairy tales stories, where he intricately and in detail depicts the atmosphere of Denmark, because, as the writer said, “the most amazing fairy tales grow out of reality.” This edition presents 34 fairy tales by Hans Christian Andersen in a masterful translation by the famous translator Galina Kyrpa, who returned and recreated all the author’s accents that were removed during the Soviet censorship. The updated translation is complemented by thorough notes by literary critic and translator Volodymyr Panchenko, which will interest both researchers of Andersen's work and a wide range of readers. Immerse yourself in the extraordinary world of the brilliant storyteller - Hans Christian Andersen!