Quantity
|
Out of stock
|
||
|
Legions of Ukrainian language teachers dutifully hammer into the heads of Lviv children, "how everything should be called and spelled correctly." Computer programs for Ukrainian spelling go berserk, correcting words of Lviv babble at their discretion. But children, if not at home, then on a smoke break near the school or at a moonshine disco in Radekhov, enrich themselves with other verbal formulas and create a linguistic norm for themselves. Thanks to this, the Lviv gvara, although not quite inscribed in the format, is more lively than the Poltava matrix of fodder, and it does not lack anything. Unless gullible children suddenly wonder why they should believe a book, and not believe their grandmother, and call that marmalade a jam, a hairdresser a hairdresser, and a janitor a railway station. And why suddenly you can't use "hunchback whore" in the presence of your mother, "as grandpa always says." That is language discrimination. However, no matter how you call them, "Artek" waffles do not turn into andruts. That is why a veil with a veil, a batyar with a gopnik, and a carmenadli with a chop live in the same city.