Бажання
Додайте товари до списку бажанок
Графік роботи:

Наші книгарні:

Львів: 11:00-20:00
Київ: пн-пт: 8:00-21:00
       сб-нд: 10:00-21:00

0
Мій кошик

Жанна д'Арк

Очікується
Артикул: 9786177918065
220 грн
Увійдіть на сайт щоб
додати товар в список бажань

Повідомити, коли з'явиться
Увійдіть на сайт щоби
додати товар у список очікувань
Характеристики
Автор Марк Твен
Перекладач Тамара Горіха Зерня
Видавництво Пропала грамота
Рік видання 2021
Кількість сторінок 432
ISBN 978-617-7918-06-5
Мова видання Українська
Палітурка Тверда
Формат 150x215 мм

Термін обробки замовлень - 1-5 робочих днів.

Самовивіз з наших книгарень — безкоштовно.

Доставка "Новою Поштою" по Україні — згідно тарифів перевізника.

"Укрпоштою" по Україні — згідно тарифів перевізника.

Міжнародна доставка "Укрпоштою" — згідно тарифів перевізника.

Більше інформації про доставку

  • оплата на сайті через LiqPay

 

Жанна д’Арк — дівчина, що стала символом Франції, символом боротьби за Бога і Батьківщину. Роман Марка Твена, який він стилізував під спомини сподвижника Орлеанської діви, це надзвичайно атмосферний та детальний твір, що художніми засобами розкриває не тільки історію Столітньої війни та панорами боїв, а й саму персону Жанни д’Арк.

Отже, наймолодший полководець в історії, свята Римо-католицької церкви та національна героїня Франції розкриється для Вас, шановний читачу, на сторінках цієї книги наче маленький бутон, що з кожною сторінкою стає по-шляхетськи вишуканою трояндою.

Марк Твен - американський письменник, гуморист, сатирик, публіцист, видавець.

Він готувався до написання цього роману майже тринадцять років, і ще два роки у нього зайняла безпосередня робота над текстом. «Це буде серйозна книга, для мене вона означає більше, ніж усі мої починання, які я коли-будь робив», - так Марк Твен підсумував свою роботу над романом.

Автор знав про свою славу гумористичного письменника, тож для цього твору здійснив певну містифікацію та видавав його за переклад середньовічного роману із довгою назвою «Особисті спогади про Жанну д’Арк сьєра Луї де Конте, її пажа і секретаря, у вільному перекладі зі старофранцузької на сучасну англійську мову Жана-Франсуа Альдена, виконаному з неопублікованого рукопису, що зберігається в Національному архіві Франції».

Увійти за допомогою
Оцініть товар
Надіслати
Вгору